Субкультуры японии: обзор с фото. от байкеров до милых лолит. что они носят и чем живут?

Влияние в западной моде

Такие выставки, как ориентализм в Институте костюмов Музея Метрополитен в 1994 году, «Японский стиль» в музее костюмов Palais Galliéra в 1996 году, «Touches d’Exotisme» в Художественном музее моды и текстиля в Париже в 1998 году и японском в музее искусств Бруклина в 1998 году, показывают, что западные дизайнеры давно вдохновлены восточными текстильными изделиями, дизайнами, и удобством, в том числе японскими кимоно. Например, платье Жанны Ланвин с его курткой болеро в 1930-е годы имитировали кимоно. Аналогичным образом, в начале двадцатого века, когда кость и корсет были сведены к минимуму, вошел свободный рукав кимоно Пауля Пуаре, а воротник с высоким горлом был заброшен для открытого V-образного выреза, напоминающего кимоно. Кристаллы хризантемы или экзотические ткани использовались многими кутюрье, такими как Чарльз Уорт и Коко Шанель. Те, кого очаровывала геометрия кимоно, такая как Madeleine Vionnet, вырезали платья в плоских панелях и украшали только шовным способом, японской ручной сшивкой. Восток оставался модным влиянием через Первую мировую войну. Западные дизайнеры включили японские элементы в западную одежду с западной интерпретацией, оставаясь в рамках нормативных определений одежды и моды.

Японская молодежная мода

Современная мода Каваи в Токио

В японском обществе начала XXI века появились неоспоримые арбитры моды, в частности, уличная мода, от учеников средней школы и младших классов. Среди них рыжие, мешковатые белые носки с коленом, преднамеренно подталкиваемые к лодыжкам. Модные девушки стали лидерами в создании модных тенденций. Молодые японцы восприняли западную моду уникальным японским способом. В то время как Япония создала свой собственный особый стиль, она использовала сочетание последних тенденций в Соединенных Штатах и ​​Европе. Они стали новой породой молодых японцев, которые не боялись сломать и бросить вызов традиционным ценностям и нормам.

В начале XXI века на улицах Токио стало распространено множество групп молодых девушек с длинными, красно-коричневыми волосами, загорелой кожей и мини-юбками или короткими брюками. Их естественные черные волосы часто заменялись оттенками отбеленной белокурых и красных. Стало модным иметь легкий загар с тяжелым макияжем. Многие из них носили толстополые мулы летом и белые сапоги с высокими подошвами платформы зимой. Как и на Западе, татуировки также были частью последней моды. Раньше татуировки поддерживали связь с японской мафией Якудза, которая украшала сложные татуировки в качестве знака членства.

Поскольку Япония столкнулась с наихудшим экономическим спадом в истории, изменилась система ценностей молодого поколения — результат преднамеренного отказа от традиционной идеологии и образа жизни. Японские ценности предыдущего поколения, такие как самоотверженная преданность своим работодателям, уважение к пожилым людям и настойчивость, ломались. Ускорение традиционного мышления ускорилось в подростковом поколении. Посещение школ после уроков уже не было нормой. Японцы перешли от глубоко дисциплинированного, промышленного отношения к гораздо более свободным потребителям. Доктрина длительных часов обучения и целеустремленный акцент на экзаменах и карьере, которые помогли построить Японию, исчезли и испарились. Японская молодежь после Второй мировой войны стала более гедонистической и хотела веселиться и жить настоящим, и это отразилось на их нормотворческой моде и стилях.

Steps

  1. Lifestyle. The Mori girls hold the world with their hands as they drink tea and change clothes with friends and travel by plane, bike, or just take a walk. They are interested in European culture such as Irish, French and German. The Mori girls also love taking pictures. Though modest, they are sweet young ladies with good manners and great style.

  2. Read the Mori Girl checklist. Are you Mori’s girlfriend? The Mori Girls community on Mixi has created a checklist of 60 rules to see how well you meet this criterion.

  3. Hair. Mori’s hair can be fluffy, straight, wavy, braided, or raised. They should look natural. You can use a lace or ribbon in your hair. Flowers and berries are also popular hair accessories.

  4. Makeup. Should be as natural as possible — nothing superfluous. Eyeshadow in natural tones. And the best thing is to give up makeup altogether. Your skin should be clean. Natural cleansing oils are the best option if you stick with this look.

  5. Pink cheeks. For Mori girls, beautiful round ruddy cheeks will suit — use red or pink blush for this. Or you can choose a natural color.

  6. Pick the right colors. Earthy colors such as antique white, white, beige, brown and ivory are very popular with the Mori girls. However, you can add shades such as mustard, navy blue, burgundy and dark green. Mainly use natural and calm colors that you might find in the woods.

  7. Choose the right shape. Mori’s girl’s clothes shouldn’t be tight. Don’t wear what the body shows. Instead of size S-M, choose L-XL. Don’t forget to add a layer of clothing. It will also create natural volume.

  8. Layering. Most of the Mori girls have several layers of outfit. Achieving layering in clothing is often challenging as many people overcomplicate it. Simplify the process. Start by layering the dress over a skirt, or by layering two shirts. Layering doesn’t mean putting on a lot of clothing. Remember that each layer needs to be added to your decoration and partially visible.

  9. Be creative. Have you ever seen a real forest girl? None of us saw. So get creative and use your imagination to imagine the perfect Mori Girl and emulate her! Your interpretation of the Mori girl will be correct!

  10. Listen to alternative music. The alternative, or what is called «Clear Look», is a music movement in London that is also very popular in Japan. Anything down to earth, Celtic folk, instrumental or world music is also popular with the Mori girls. Other good examples are Cecile Corbel Agnes Obel Amelie Loizeau

  11. Read magazines. Spoon is like a Bible for the Mori girls! Spoon is a Japanese photobook / magazine featuring the latest fashion trends for Mori girls. Other important magazines for Maury’s girlfriend are Fudge and Paper.

  12. Enjoy life. This could be a great time! If you give love and care to the small world in which you live, then even every little thing will be pleasant for you. All this for the girl Mori! So enjoy being a Mori girl and create your own style, don’t be afraid to involve your parents in it. Just enjoy life to the fullest.

Цитаты

Босс умер от серьезной болезни. Предсмертным желанием которого было, чтобы я принял на себя бразды правления Портовой Mафией. Ты будешь свидетелем этого, понятно?
— Мори, обращаясь к Дазаю.
Детективное агентство и Портовая Mафия. Если в правительстве прозвучит лозунг, что главы двух крупнейших организаций людей со способностями в Йокогаме проводят секретную встречу, у них определенно от негодования пойдёт пена изо рта.
— Огай Мори
До следующего раза, Дазай. Приглашение возобновить свои обязанности в качестве исполнительного члена Портовой Mафии все еще в силе.
— Огай Мори
Всегда выигрывает тот, кто делает первый ход.
— Огай Мори
Акутагава всегда таким был. Идёт своим путём, а в конце выкладывается больше всех. В этом он мастер. И раз он одержал победу, мы его не накажем.
— Огай Мори хвалит Акутагаву.

Внешность

Молодой Мори

Мори — мужчина в возрасте 40—ка лет довольно высокого и стройного телосложения. Его фиолетовые глаза, как Босса Мафии, почти всегда полностью тёмные и лишены «искры», а взгляд всегда кажется усталым. Обладает странным узором на зрачках. У него прямые, чёрные волосы длиной ниже подбородка, зачёсанные назад и завязанные в хвост. И лишь две пряди обрамляют его лицо по обе стороны вдоль скул.

Мори Огай. Босс Портовой Мафии

Обычно он носит строгий костюм, состоящий из чёрного пиджака в тонкую полоску и чёрных брюк, которые он заправляет на военный манер в сапоги чёрного цвета. Так же Мори носит галстук в фиолетовую и белую, тонкие полоски. Поверх своего костюма он одевает чёрный плащ с широким, стоячим воротником, по левую сторону которого имеются две небольшие застёжки в виде двух ремешков и длинный, тёмно-бордовый шарф длиной почти до колен, который оставляет развязанным на плечах. Также носит белые перчатки.

Мори Огай. Образ врача

На публике Мори носит гораздо менее роскошную одежду, которая более типична для «доктора». Это фиолетовая рубашка с пуговицами, поверх которой немного небрежно повязан тёмно-фиолетовый галстук. Так же он одевает брюки цвета хаки, тёмно-коричневые туфли на низком каблуке туфли и медицинский халат. Кроме того он оставляет волосы распущенными и, ранее обрамляющие, пряди падают ему на лоб.

Мори Огай. Портовая Мафия. Wan!

Дизайн практически идентичен, кроме сапог. В серии Wan! они коричневого цвета.

Мори Огай. Преподаватель. Wan!

Дизайн практически индентичен, кроме обуви и причёски. В серии Wan! он в образе «учителя» носит синие, домашние тапочки, а волосы заплетены сзади в хвост и зачёсаны.

Прототип

Мори Ринтаро . Японский писатель

  • Мори Огай (森 鴎外 Mori Ōgai?) — (Годы жизни: с 1862 по 1922) — японский писатель, историк, критик и переводчик. Являлся первым президентом Японской академии искусств с 1919 по 1922 год. В его творчестве преобладают в основном натуралистические элементы, однако у автора имеется и множество исторических повестей.
  • Настоящее имя — Мори Ринтаро.
  • По профессии писатель являлся военным врачом. В отставку Мори Огай ушёл в звании генерал-лейтенанта военно-медицинской службы.

Произведения в стиле «романтизм»

  • «Танцовщица» — — 1890 года.
  • «Пузыри на воде» — — 1890 года.
  • «Курьер» — — 1891 года.
  • «Дикий гусь» — — 1911—1913 года.

Исторические повести

  • «Предсмертное письмо Окицу Ягоэмона» — — 1912 года.
  • «Семейство Абэ» — — 1913 года.

Переводы

В первую очередь занимался переводами немецкой и английской литературы, чем значительно обогатил японский язык и литературу.

«Vita Sexualis» — является самым известным произведением Мори Огая. Главная тема этой новеллы — сексуальность

Однако она направлена против натуралистов, уделявших большое внимание сексу и изображавших человека рабом инстинктов

Content:

Mori girls have been in fashion recently, starting in 2007 in Japan. Mori means «forest» in Japanese, and Girl Mori is «a girl who looks like she lives in a forest.» She looks natural and earthy. Its prototype comes from the heroine Hagu in the movie «Honey and Clover». The actual archetype of Mori’s girlfriend is actress Yuu Aoi, who played Hagu in the 2006 film Honey and Clover. Mori Girl’s style is not only about looks, but also a way of life! Quirklee girls love vintage clothes, pocket watches, tea, moss or grandma’s loft parties — this trendy style makes them feel right at home here. While Mori’s girlfriend looks natural, that doesn’t mean it’s that simple! Being Mori a girl is hard enough.

Мори стиль – направления

«Мори герл» стиль можно дополнительно разделить на направления внутри стиля. Разумеется, их можно как угодно смешивать и создавать свои варианты!

Условно можно назвать их так:

«Бохо-мори». Стиль бохо вообще ближе всего к мори, но бохо более разнообразен. Бохо-мори содержит больше разной этники, он «взрослый» — те, кто считают мори стилем эпатажных девочек-подростков, могут изменить свое мнение, познакомившись с бохо-мори.

«Ретро-мори»

Вдохновившись нарядами 19-го – начала 20-го века, можно создать мори-образы: например, обратите внимание на длинные «домашние» платья с кружевами и оборками, шали и палантины с кистями, соломенные шляпки, белые чулочки с вышивкой…

Мори «костюмный». Есть фанатки стиля, которые создают очень красивые наряды, которые для повседневной жизни, пожалуй, чересчур эпатажны – такие себе костюмы лесных нимф, эльфиек… Но красоту этих вещей наверняка оценят все!

«Мори-герл» стиль — собственно говоря — мори-девочка, этакая лесная Лолита… В это «псевдодетское», «псевдокукольное», направление и входят все эти носочки с рюшиками, панталончики под юбку или платьице, бантики в прическе…

Стиль мори в одежде очень вариативен. Его можно составить из довольно обычных и доступных вещей, а можно заказать у мастера авторский наряд в единственном экземпляре. Можно надеть легчайшие кружева и тонкий хлопок, а можно – мех и объемную вязку…

Думается, каждая женщина может взять в этом стиле что-то для себя!


Автор — Даша Блинова, сайт www.sympaty.net – Красивая и Успешная
Копирование этой статьи запрещено!

Мода после Второй мировой войны

Во время периода Тайшо (1912-1926), носящая западную одежду, продолжала оставаться символом изысканности и выражения современности. Именно в этот период работающие женщины, такие как автобусные проводники, медсестры и машинистки, начали носить западную одежду в повседневной жизни. К началу периода Сева (1926-1989) мужская одежда стала в значительной степени западной, и к этому моменту деловой костюм постепенно становился стандартным одеянием для сотрудников компании. Потребовалось около столетия для западной одежды, чтобы полностью проникнуть в японскую культуру и людей принять ее, хотя женщины были не особо спешили меняться.

Японская женщина, 1955

После Второй мировой войны сильное влияние со стороны Соединенных Штатов привело к тому, что японские способы переодевания подверглись серьезному переходу, и люди стали более легко следовать тенденциям с Запада. Японские женщины начали заменять непритязательные брюки под названием «monpe», требующие изнашивания для работы, связанной с войной, с юбками в западном стиле. К началу 2000-х годов кимоно практически исчезло из повседневной жизни в Японии. Кимоно носили только некоторые пожилые женщины, официантки в некоторых традиционных японских ресторанах и те, кто преподает традиционные японские искусства, такие как японский танец, чайная церемония или цветочная композиция. Кроме того, специальные мероприятия, в которых женщины носят кимоно, включали hatsumode (посещение святилищ или храмов), церемонии, посвященные достижению молодёжи возраста 20 лет, церемонии окончания университета, свадьбы и другие важные торжества и официальные празднования.

Новости моды Европы, такие как New Look Christian Dior, были распространены через Соединенные Штаты. Новые тенденции и мода были созданы в основном из американских и европейских фильмов, показанных японской публике. Например, когда английский фильм «Красные туфли» впервые был показан в Японии в 1950 году, красные туфли стали модными среди молодежи. Точно так же, когда фильм Сабрина, в главной роли Одри Хепберн, был показан в 1954 году, молодые японские женщины стали любить плотно облегающие брюки Сабрины, а плоские сандалии Sabrina с низкой пяткой стали модными. После середины 1960-х годов японские мужчины утвердили новый стиль «Айви», который отдает дань уважения моде американских студентов из Лиги Айви. Этот стиль предположительно исходил из традиционной моды элитного класса Америки и распространялся от молодых японцев учеников до людей среднего возраста.

Advice

  • Stick to simple solutions, preferably one color, simple design.
  • Go to a good cafe — or go to the forest! — and read good books.
  • To achieve the correct result, when creating your own clothes, imagine that you are living in a forest. And what will it look like?
  • Do some research! Browse photos, articles and videos about Mori.
  • Avoid current trends such as structured collars, brightly colored items, or worn around your waist.
  • Mori Girl is still a very new fashion style. Because of this, the girl Mori does not have a specific silhouette.
  • Use natural materials such as cotton, wool yarn, and others.
  • Add some lace and flowers to decorate your straw bag or purse
  • Great places to find clothes for Mori’s girlfriend are Vintage & Thrift stores
  • Create your own accessories!

There are amazing Mori girls blogs on Tumblr. Here are a few of them: Oh yeah, Mori girl, It’s Mori little girl

Экономические тенденции Ведущая мода

По мере того как экономика Японии процветала в 1980-х годах, японская индустрия моды и одежды быстро расширялась и становилась очень прибыльной, поскольку потребители становились модными. Новое движение моды под названием «DC Burando» было сосредоточено на брендах одежды с эмблемами или с четко обозначенным стилем конкретных модельеров. Известные бренды, такие как Исао Канеко, Биги Такео Кикучи и Николь Хиромицу Мацуда, среди многих других, были культовыми. Некоторые из тенденций женской моды, распространенные в течение этого десятилетия, были бодикон стиль, подчеркивая естественные линии тела, и шибукаджи (Shibuya casual), происходящие среди учеников средней школы и колледжей, которые часто посещали бутики шокианского шопинга на улицах Токио.

В то время как японцы создают свои собственные уникальные тенденции, они в то же время остаются прожорливыми последователями западной моды. Они хотят одеться в новейшие проекты от таких имен, как Шанель, Ив Сен Лоран, Кристиан Диор и Гуччи. Даже в традиционном корпоративном мире многие компании реализовали тенденцию «Повседневная пятница», которая возникла в Соединенных Штатах, позволяя работникам носить повседневную одежду по пятницам.

«Широко распространенная популярность «японской моды» в 1980-х годах стала решающим фактором для размещения Токио в списке международных столиц моды. Ряд японских дизайнеров … основал Токийский совет дизайнеров в начале 1980-х годов, чтобы справиться с притоком иностранных редакторы, охватывающие местные коллекции».

Западная мода встречает японскую одежду

Это новое современное явление поощряло и ускоряло распространение западной одежды среди простых людей, и оно стало желательным символом модернизации. Началось все с мужской военной формы, а именно из французского и британского стиля армии и флота, поскольку этот стиль был тем, что жители Запада носили, когда они впервые прибыли в Японию. Аналогичным образом, начиная с 1870 года, государственные служащие, такие как полицейские, железнодорожники и почтовые перевозчики, должны были носить костюмы западных мужчин. Даже в суде императора — мандат на одевание западной одежды был принят, для мужчин в 1872 году и для женщин в 1886 году. Император и императрица, как публичные образцы для подражания, взяли на себя инициативу, а также приняли западную одежду и прически при посещении официальных события и японские светские люди также принимали участие в вечерних вечерних платьях и смокингах в западном стиле.

К 1880-м годам у мужчин и женщин была более или менее принятая западная мода. К 1890 году мужчины носили западные костюмы, хотя это было еще не нормой, а одежда в западном стиле для женщин по-прежнему ограничивалась высоким дворянством и женами дипломатов. Кимоно продолжало доминировать в ранний период Мэйдзи, а мужчины и женщины сочетали японские кимоно с западными аксессуарами. Например, для официальных случаев мужчины носили шляпы в западном стиле с хаори, традиционным жилетом, хакамой, верхней одеждой, надетым на кимоно, которое либо расщеплялось, как брюки между ногами как юбка.

Напротив, на Западе также наблюдалась тенденция к японским товарам. Открытие дверей Японии на Запад позволило Западу вступить в контакт с японской культурой впервые. Новые торговые соглашения, начавшиеся в 1850-х годах, привели к беспрецедентному потоку путешественников и товаров между двумя культурами. К концу девятнадцатого века Япония была повсюду, например, в моде, дизайне интерьера и искусстве. Западная оценка японского искусства и товаров быстро усилилась, и Всемирные ярмарки сыграли важную роль в распространении вкуса к японским вещам. В эпоху отсутствия СМИ такие ярмарки были влиятельными форумами для культурного обмена идеями: Лондон в 1862 году, Филадельфия в 1876 году и Париж в 1867, 1878 и 1889 годах.

Главные принципы стиля мори в одежде

Конечно, мало кто из нас действительно живет в лесу! Но создать красивый образ в этом стиле может каждая из нас, если вдохновиться данным направлением!

Сайт sympaty.net дает подсказку, какими принципами руководствоваться, собирая целостный комплект из разных вещей!

  • Природные, приглушенные цвета – земли, листвы, песка… Много коричневых, сероватых, зеленоватых оттенков. Также часто встречается белый. Если вводятся другие пастельные цвета – то «сложные»: грязновато-розовый, серо-сиреневый, бледно-голубой… Можно брать приглушенные темные цвета: темно-зеленый, бордо, серо-синий – но пусть они не преобладают в образе, а лишь являются акцентами. Иногда в самых минимальных количествах можно добавить что-то яркое (например, брошечка-цветочек) – но совсем чуть-чуть!
  • А-силуэт. Все вещи (не только юбки и платья, но и различные блузы, кофты, кардиганы, пальто и т.д.) стремятся к этому силуэту. Если даже какая-то одежда подпоясывается или имеет приталенный крой – поверх нее надевается накидка, палантин-снуд, набрасывается платок или шаль – чтобы в целом силуэт воспринимался как трапеция.
  • Много ручной работы. Девушка-мори, в идеале, вообще обшивает и украшает себя сама! Но, конечно, это малореально, поэтому в поисках подходящей одежды и аксессуаров стоит посмотреть на работы рукодельниц, присмотреться к народным промыслам…
  • Много этники. Но, как ни странно, японские девушки-мори вдохновлялись вовсе не японской народной одеждой, а североевропейской и даже славянской! Поэтому так часто возникают ассоциации со скандинавским фолком – например, юбки в клетку, вязаные шали и т.д.. Но можно искать подходящие вещи и в других этносах! Например – русские павловопосадские платки!
  • Много винтажа. Вещи «с историей» и в винтажном стиле очень приветствуются! Хорошо, когда одежда производит впечатление «бабушкиной»!
  • Удобство. Нет ничего, сковывающего движения, затягивающего, пережимающего… Вся одежда мори-стиля – такая, в которой здорово забраться в кресло с пледом и книжкой… Теплые вещи действительно согревают, а обувь всегда подходит для долгих прогулок на природе!
  • Многослойность. Иногда даже нарочито-гротескная. Юбки – с оборками, в несколько слоев. Поверх юбки – туника А-силуэта, тоже с какой-нибудь рюшечкой. На плечах – шаль, или на шее – снуд… Шансов переборщить практически нету!

  • Вообще, оборки и рюши – то, что отличает стиль мори в одежде! Они повсюду – на юбках, платьях и туниках, на манжетах блузок и даже пальто, ими может быть декорирована горловина… А что уж говорить об аксессуарах и бижутерии! Даже носочки часто украшены трогательной оборочкой!
  • Цветочные принты и вообще растительно-цветочная тема очень приветствуются в мори-стиле. Искусственные цветочки часто украшают прическу, они на сумочках, на браслетиках и сережках, и цветок-брошка дополнит любой образ этого стиля… Правда, если цветы – то некрупные, неаляповатые, неярких цветов. А вот анималистических принтов нет совсем. Изредка встречается мелкий «горошек», классика стиля – клетка.
  • Ткани и материалы – натуральные. Минимум металла и никакого пластика! Хлопок, драп, вельвет, шерсть, фетр, кружево (кружев вообще много!), вязка (она тоже в изобилии!), мех (хотя девушки-мори зачастую приверженки эко-концепции, и предпочитают искусственный мех и кожу). Иногда можно увидеть и другие эко-материалы: солому (шляпки), перышки, деревянную бижутерию…

  • Обязательно – носочки, плотные чулки или колготки! Можно вязаные «резинкой», ажурной вязки… Носочки и гольфики – часто с оборочками!
  • Обувь – удобная и лаконичная, без каблука или на низком устойчивом каблучке, с аккуратным скругленным носком. Балетки, ботиночки, эспадрильи, полусапожки со шнуровкой… В лесу, знаете ли, на каблуках не продефилируешь!

Интересные факты

  • Существует большая разница между концептом Мори и произведением, выбранным за основу его способности. «Vita Sexualis» больше раскрывается идея «открытия» главным героем его собственной сексуальности, но там не говорится о каком-либо контенте, связанного с педофилией. Единственное сходство — любовный интерес главного героя, который является взрослым мужчиной, другого произведения «Танцующая девушка» к танцовщице Элис, которой примерно 16-17 лет, но и это с большой натяжкой.
  • Будучи стратегом, он читал много работ, касающихся теории игр и тактики войны, в последствии став экспертом в этой области.
  • Элис называет Мори «Ринтаро», что является отсылкой к настоящему имени автора — Мори Агая. При этом неизвестно, является ли это настоящим именем Мори в манге и аниме.
  • Из оружия Мори предпочитает скальпель.
  • Серебряный Оракул, который Мори предоставляет Одасаку, начинается с латинской фразы «Nihil admirari», переводящейся как «Пусть ничто не удивляет вас».
  • Мори Огай пошёл в армию, чтобы изучать медицину, дослужившись до главного хирурга. Это отражает предыдущую профессию Мори в качестве подпольного врача.
  • В манге и аниме он появляется рядом с Чуей в здании, где на стойке регистрации есть логотип, напоминающий букву M со словами «Mori Corporation» внизу. Скорее всего это подставная компания Портовой Mафии.

Примечания

  1. Великий из Бродячих Псов: Глава 49, стр. 46
  2. Дазай и Чуя: Пятнадцать Лет
  3. Дазай Осаму и Тёмная Эра
  4. Великий из Бродячих Псов: Том 15
  5. Великий из Бродячих Псов: Глава 50
  6. Великий из Бродячих Псов: Глава 65
  7. Великий из Бродячих Псов: Глава 46
  8. Великий из Бродячих Псов: Глава 66
  9. Великий из Бродячих Псов: Глава 21
  10. Великий из Бродячих Псов: Глава 30
  11. Великий из Бродячих Псов: Глава 14, стр. 8
  12. Великий из Бродячих Псов: Глава 3, стр. 26
  13. Великий из Бродячих Псов: Глава 46, стр. 18
  14. Великий из Бродячих Псов: Глава 33, стр. 39
  15. Великий из Бродячих Псов: Глава 14, стр. 7
  16. Великий из Бродячих Псов: Глава 30, стр. 31-32
  17. Великий из Бродячих Псов: Глава 30, стр. 27
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мастер по всему
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: