Самые необходимые фразы для общения на испанском языке

Переведите с русского на испанский

  1. Что здесь происходит? (aquí – здесь)
  2. Сколько времени вам нужно, чтоб подготовиться? (prepararse – приготовиться)
  3. Как зовут твоего друга?
  4. Что ты хочешь этим сказать?
  5. Какой город ты предпочитаешь посетить сначала? (primero – сначала)
  6. С какой скоростью двигается поезд? (la velocidad – скорость)
  7. Кто сидит рядом с тобой?
  8. С кем они встречаются сегодня? (verse – видеться)
  9. Который сейчас час?
  10. Какое мороженое ты предпочитаешь:ванильное или клубничное? (el helado – мороженое, la vainilla – ваниль, la fresa – клубника)
  11. Где мы встретимся завтра и в котором часу? (quedar – встретиться)
  12. Чьи это красные вещи, которые лежит на столе? (sobre – на)
  13. Как ты открыл эту банку? (la lata – банка)
  14. Какой у него номер телефона?
  15. С кем ты ездишь по утрам на работу?
  16. Как мне пройти на улицу Алкала?
  17. Какой из городов Латинской Америки вы хотите посетить?
  18. Когда они были в Севилье в последний раз?
  19. Где вы? Мы не можем вас найти.
  20. Каков твой родной город? Он очень красивый. (natal – родной)
  21. Сколько времени ему нужно, чтоб закончить все дела? (el asunto – дело)
  22. Откуда мы? Мы из Франции.
  23. Когда у тебя совещание? (la reunión – собрание)
  24. Как сегодня себя чувствуешь?
  25. Для чего тебе служит эта коробка? (la caja – коробка)
  26. Почему ты смеешься надо мной?
  27. Сколько подруг придут с тобой?
  28. Куда ты идешь после завтрака?
  29. В котором часу возвращаются ребята из школы? (el colegio – школа)
  30. Как ты думаешь, где твой брат?
  31. Что тебе нужно, чтоб чувствовать себя легко среди нас? (estar a gusto – чувствовать себя легко)
  32. С какого времени вы здесь живете?

Прослушать ответы

Притяжательные местоимения

Един. число

Множ. число Перевод

mi

Mis

Мой – мои

tu

tus

Твой – твои

su

sus

Его, ее, Ваш – его, ее, Ваши

nuestro, nuestra

nuestros, nuestras

Наш, наша – наши

vuestro, vuestra

vuestros, vuestras

ваш, ваша – ваши

su

sus

Их, ваш, ваша – их, ваши

Притяжательные местоимения имеют еще одну форму, ударную (тут все формы изменяются по родам и числам):

Един. число

Множ. число

Перевод

Mío, mía

Míos, mías

Мой – мои

Tuyo, tuya

Tuyos, tuyas

Твой – твои

Suyo, suya

Suyos, suyas

Его, ее, Ваш, Ваша – его, ее, Ваши

Nuestro, nuestra

Nuestros, nuestras

Наш, наша – наши

Vuestro, vuestra

Vuestros, vuestras

Ваш, ваша – ваши

Suyo, suya

Suyos, suyas

Ваш, ваша, их – ваши, их

Ударная форма употребляется вместо существительного (чтобы не повторяться), при обращении или когда перед определяемым существительным уже есть указательное местоимение (тот, этот..) или числительное. Переводятся они так же, как и безударные. Всегда используются ВМЕСТО существительного, т.е. БЕЗ него.

Пример: 

No son mis libros, son tuyos. Это не мои книги, это твои.

Фразы на испанском языке для кафе, ресторана

Заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тех продуктов, которые вы хотите съесть. Ниже – самые распространенные испанские слова, используемые туристами для заказа блюд и напитков в ресторанах и кафе.

  • Красное вино – Vino tinto (вино тинто)
  • Розовое вино – Vino rosado (вино рросадо)
  • Белое вино – Vino blanco (вино бланко)
  • Уксус – Vinagre (винагрэ)
  • Тосты (жареные хлебцы) – Tostadas (тостадас)
  • Телятина – Ternera (тэрнэра)
  • Торт/пирог – Tarta (тарта)
  • Суп – Sopa (сопа)
  • Сухой/сухая/ое – Seco/seca (сэко/сэка)
  • Соус – Salsa (сальса)
  • Сосиски – Salchichas (сальчичас)
  • Соль – Sal (саль)
  • Сыр – Queso (кэсо)
  • Пирожное(ые) – Pastel/pasteles (пастэль/пастэлес)
  • Хлеб – Pan (пан)
  • Апельсин(ы) – Naranja/naranjas (наранха/наранхас)
  • Овощное рагу – Menestra (мэнэстра)
  • Моллюски и креветки – Mariscos (марискос)
  • Яблоко(и) – Manzana/manzanas (мансана/мансанас)
  • Сливочное масло – Mantequilla (мантэкийя)
  • Лимонад – Limonada (лимонада)
  • Лимон – Limon (лимон)
  • Молоко – Leche (лече)
  • Лангуст – Langosta (лангоста)
  • Херес – Jerez (хэрэс)
  • Яйцо – Huevo (уэво)
  • Копченая ветчина – Jamon serrano (хамон сэррано)
  • Мороженое – Helado (эладо)
  • Большие креветки – Gambas (гамбас)
  • Сушеные фрукты – Frutos secos (фрутос сэкос)
  • Фрукт/фрукты – Fruta/frutas (фрута)
  • Счет, пожалуйста – La cuenta, por favor (ла-куэнта, пор-фавор)
  • Сыр – Queso (кесо)
  • Морепродукты – Mariscos (марискос)
  • Рыба – Pescado (пэскадо)
  • Как следует прожаренное – Muy hecho (муй-эчо)
  • Полупрожаренное – Poco hecho (поко эчо)
  • Мясо – Carne (карнэ)
  • Напитки – Bebidas (бэбидас)
  • Вино – Vino (вино)
  • Вода – Agua (агуа)
  • Чай – Te (тэ)
  • Кофе – Cafe (кафэ)
  • Блюдо дня – El plato del dia (эль-плато дэль-диа)
  • Закуски – Los entremeses (лос-энтрэмэсэс)
  • Первое блюдо – El primer plato (эль-примэр плато)
  • Ужин – La cena (ла-сэна)
  • Обед – La comida/El almuerzo (ла-комида/эль-альмуэрсо)
  • Завтрак – El desayuno (эль-дэсаюно)
  • Чашка – Una taza (уна-таса)
  • Тарелка – Un plato (ун-плато)
  • Ложка – Una cuchara (уна-кучара)
  • Вилка – Un tenedor (ун-тэнэдор)
  • Нож – Un cuchillo (ун-кучийо)
  • Бутылка – Una botella (уна-ботэйя)
  • Бокал – Una copa (уна-копа)
  • Стакан – Un vaso (ум-басо)
  • Пепельница – Un cenicero (ун-сэнисэро)
  • Карта вин – La carta de vinos (ла-карта дэ-винос)
  • Комплексный обед – Menu del dia (мэну дэль-диа)
  • Меню – La carta/El menu (ла-карта/эль-мэну)
  • Официант/ка – Camarero/Camarera (камарэро/камарэра)
  • Я вегетарианец – Soy vegetariano (сой вэхетарьяно)
  • Я хочу заказать стол – Quiero reservar una mesa (кьеро ррэсэрвар уна-мэса)
  • Пиво – Cerveza (сервеса)
  • Апельсиновый сок – Zumo de naranja (сумо дэ наранха)
  • Соль – Sal (саль)
  • Сахар – Azucar (асукар)

Вопросительные местоимения

Вопросительное слово

Перевод

Пример

Qué

что? какой?

¿Qué es esto?  Что это?

¿Qué libros prefieres? Какие книги ты предпочитаешь?

Quién, quiénes

кто?

¿Quién es Nacho? Кто такой Начо?

¿Quiénes son?  Кто они?

Cómo

как?

¿Cómo te llamas? Как тебя зовут?

Cuánto, cuántos, cuánta, cuántas 

сколько?

¿Cuántas casas hay aquí? Сколько здесь домов?

¿Cuántos días vas a estar aquí? Сколько дней ты будешь здесь?

Cuál, cuales

какой (из этих)?

который?

¿Cuál te gusta más? Какой (из этих) тебе больше нравится?

Cuándo

когда?

¿Cuándo es tu cumpleaños? Когда у тебя день рождения?

Dónde

где?

¿Dónde vives? Где ты живешь?

Por qué, para qué

почему? зачем?

¿Por qué te ríes? Почему ты смеешься?

¿Para qué lo preguntas? Зачем ты это спрашиваешь?

Вопросительные слова сочетаются с предлогами, образуя новые конструкции. Некоторые примеры:

  • a quién, de quién, con quién, т.п. – кому, от кого, с кем и т.п.

  • hasta cuándo – до каких пор

  • a dónde, de dónde – куда, откуда

Переведите с русского на испанский

  1. Сейчас 7 утра.
  2. В выходные мы спим до полудня. (el fin de semana – выходной)
  3. Каждый понедельник они приходят домой в полночь, и встают в 6 утра. (el lunes – понедельник)
  4. Встречаемся завтра около 18 вечера? (a eso de – около)
  5. Он обычно завтракает в 9 утра. (desayunar – завтракать)
  6. Ты приезжаешь на работу ровно в 10?
  7. В 15 вечера мы вернулись в офис. (la oficina – офис)
  8. Я обычно хожу в спортивный зал в полдень. (el gimnasio – спортивный зал)
  9. Они поедут за детьми в 16:30 вечера. (ir a buscar a alguien – встречать кого-то, забирать кого-то)
  10. Совещание начинается в 9 ровно, не опаздывай. (la reunión – собрание, llegar tarde – опаздывать)
  11. В 16:45 вечера я звоню детям, чтоб проверить дома ли они. (comprobar – проверять)
  12. В последнее время мой муж просыпается в 2 утра и не может уснуть. (últimamente – в последнее время, conseguir – добиться, reconciliar el sueño – заснуть снова)
  13. Сейчас 23:00 ночи и я уже должен ложиться спать. (acostarse – ложиться спать, ya – уже)
  14. Работаю с 11 до 17 вечера.
  15. Я буду дома до 20 вечера.
  16. Разбуди меня ровно в 6.
  17. Мы заканчиваем работать в 19:30 вечера. (terminar de + инфинитив – заканчивать что-то делать)
  18. Сейчас 21:40 вечера.
  19. Увидимся около 22:30 вечера. (sobre – около)
  20. Который час? Сейчас 17:05 вечера.
  21. Они входят в дом в 2 утра.
  22. В котором часу ты мне позвонишь сегодня? В 22:00 вечера.
  23. Сегодня мы посмотрим фильм «С утра до полуночи».
  24. Мы получим (у нас будут) еще новости до полуночи.
  25. Рейс вылетает в 8:15 утра. (el vuelo – рейс)

Туризм

Фраза на русском Перевод Произношение
Я хочу обменять доллары на песеты. Quiero cambiar dolares en pesetas. киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Puede cambiarme estos cheques de viajero? пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро
В кассе En la caja Эн ла каха
Где ближайший обменный пункт? Donde esta la oficina de cambio mas cercana? дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана
Где я могу поменять деньги? Donde puedo cambiar dinero? Донде пуэдо камбьяр динеро?
Обмен Cambio Камбио

Приветствия – все слова необходимые для приветствия или начала беседы с жителем Испании.

Стандартные фразы – перечень всевозможных фраз и их произношение, которые поспособствуют развитию беседы и её поддержанию. Здесь собрано множество общих словосочетаний часто употребляемых в общении.

Ориентация в городе – для того чтобы не заблудиться в одном из Испанских городков держите при себе эту тему, в ней есть перевод фраз которые помогут найти дорогу к тому месту которое вам нужно.

Транспорт – передвигаясь на городском транспорте вам нужно знать перевод ряда фраз и слов, именно эти слова собраны в данной теме.

Гостиница – чтобы у вас не возникло трудностей во время заселения в номер или в общении с обслугой в номерах, пользуйтесь этой темой.

Чрезвычайные ситуации – если с вами приключилась какая-то беда или вам стало плохо, обратитесь за помощью к прохожим с помощью этого раздела.

Даты и время – если вы запутались, какое сегодня число, а вам срочно нужно уточнить этот вопрос, обратитесь за помощью к прохожему, в этом вам поможет эта тема. Так же вы сможете уточнить который час.

Покупки – слова и их перевод, которые понадобятся в магазинах и на рынках.

Ресторан – заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тез ингредиентов, которые вы ожидал, используя данный раздел. Так же с его помощью вы можете позвать официанта, уточнить ваш заказ и попросить чек.

Числа и цифры – все цифры от 0 до 1.000.000, в переводе на Испанский, их правильное произношение и написание. Туризм – основная подборка словосочетаний и слов для туриста. Слова, без которых не обойдется ни один отдыхающий.

Извинения на испанском

Извинения на испанском пригодятся не только тем, кто неосторожно ведет себя за границей. Таблица с основными словами предлагает еще и варианты для привлечения внимания в Испании, а также вежливые формы ответа на испанском

Чтобы сказать «извините» по-испански, нужно выбрать цель этого слова – привлечь внимание или попросить прощения. Как и в русском языке, в испанском много синонимов

Извините (для привлечения внимания человека)

Discúlpeme.

Perdóneme.

Извините (простите)

Lo siento.

Discúlpeme.

Perdóneme.

Этo я виноват (моя вина).

Es mi culpa.

Я не хотел(а) Вас oбидеть.

No quería ofenderle.

Извините за oпоздание.

Discúlpeme por llegar tarde.

Я не пoмешаю?

¿No le molesto?

Можно Вас пoбеспокоить на секунду?

¿Puedo molestarle por un momento?

Подождите минуту, пожалуйста.

Espéreme un momento, por favor.

Нет, ничего.

No es nada.

Ничего.

¡Ni pizca!

Да по-испански. Перевод и варианты

Когда у нас спрашивают что-то на испанском языке, и мы хотим дать положительный ответ, то нужно сказать “sí”. ¿Vamos a la discoteca? ¡Sí! / Собираемся ли мы на дискотеку? Да! ¿Quieres beber vino conmigo? ¡Sí! / Хотите выпить вина со мной? Да! На эти два вопроса мы можем ответить, используя другие формы утвердительных ответов: • ¡Claro! / Конечно! • ¡Claro que sí! / Конечно, да! • ¡Por supuesto! / Безусловно! • ¡Por descontado! / Ну разумеется! • ¡Absolutamente! / Это правда! • ¡Por dios, qué pregunta! / Мой Бог, какой вопрос! • ¡Sin duda! / Разумеется! • ¡Sin dudarlo! / Не задумываясь! • ¡No lo dudes! / Не сомневайся! • ¡Desde luego! / Да, конечно! • ¡Desde luego que sí! / Да, конечно, да! • ¡Indudablemente! / Да, несомненно! • ¡Con los ojos cerrados! / Я с закрытыми глазами! • ¡Con mucho gusto! / Я бы с удовольствием! • ¡Sin pensarlo! / Не задумываясь! • ¡Sin rechistar! / Без сомнения! • ¡Sin pensármelo dos veces! / Без колебаний! • ¡No hace falta ni que me lo preguntes! / Даже не спрашивайте! • ¡Afirmativo! / Несомненно!

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
хороший bueno буэно
плохой malo мало
хватит / довольно bastante бастантэ
холодный frio фрио
горячий caliente кальентэ
маленький pequeno пэкеньо
большой grande грандэ
Что? Que? ке?
Там Alli айи
Здесь Aqui аки
Сколько времени? Que hora es? Ке ора эс?
Не понимаю No entiendo Но энтьендо
Мне очень жаль Lo siento. лосьенто
Не могли бы вы говорить медленнее? Mas despacio, por favor. мас-дэспасьо, пор-фавор
Я не понимаю. No comprendo. но-компрэндо
Вы говорите по-английски/по-русски? Habla ingles/ruso? абла инглес/ррусо?
Как дойти/доехать до..? Por donde se va a..? пордондэ се-ва а..?
Как дела? Que tal? Кэ таль?
Очень хорошо Muy bien Муй бьен
Спасибо Gracias Грасьяс
Пожалуйста Por favor Пор фавор
Да Si си
Нет No но
Простите Perdone пэрдонэ
Как поживаете? Que tal? кеталь?
Спасибо, отлично. Muy bien, gracias. муй-бьен, грасьяс.
А вы? Y usted? юстэ?
Очень приятно познакомиться. Encantado/Encantada*. энкантадо/энкантада*
До скорого! Hasta pronto! аста пронто!
Хорошo!(Договорились!) Esta bien! эста бьен
Где находится/находятся..? Donde esta/Donde estan..? дондэста/дондэстан..?
Сколько отсюда метров/километров до..? Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..?
Горячий Caliente Кальенте
Холодный Frio Фрио
Лифт Ascensor Ассенсор
Туалет Servicio Сервисио
Закрыто Cerrado Серрадо
Открыто Abierto Авьерто
Нельзя курить Prohibido fumar Проивидо фумар
Выход Salida Салида
Почему? Por que? порке?
Вход Entrada Энтрада
закрытый/закрыт cerrado сэррадо
хорошо bien бьен
открытый/открыто abierto абьерто

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Вы не могли бы меня подождать? Puede esperarme, por favor. пуэдэ эспэрармэ пор фавор
направо a la derecha а ла дэрэча
Остановитесь здесь, пожалуйста. Pare aqui, por favor. парэ аки пор фавор
налево a la izquierda а ла искьерда
Отвезите меня в гостиницу… Lleveme al hotel… льевэмэ ал отэл
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Lleveme a la estacion de ferrocarril. льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил
Отвезите меня в аэропорт. Lleveme al aeropuerto. льевэмэ ал аэропуэрто
Отвезите меня по этому адресу. Lleveme a estas senas. льевэмэ а эстас сэняс
Какой тариф до…? Cuanto es la tarifa a …? кванто эс ла тарифа а
Могу я оставить машину в аэропорту? Puedo dejar el coche en el aeropuerto? Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?
Где я могу взять такси? Donde puedo coger un taxi? дондэ пуэдо кохер ун такси
Сколько это стоит на ? Cuanto cuesta para una Куанто куэста
неделю? semana? уна семана?
Когда я должен ее вернуть? Cuanto tengo que devolverlo? Куанто тенго кэ дэвольверло?
В стоимость входит страховка? El precio incluye el seguro? Эль пресьо инклуйе эль сэгуро?
Я хочу взять на прокат машину Quiero alquilar un coche Кьеро алкилар ун коче

Переведите с русского на испанский

  1. Ты ее знаешь?
  2. Тебе есть, что мне рассказать?
  3. Я этого не знаю.
  4. Я с ним договорился встретиться в 20.00. (quedar – встречаться)
  5. Уже давно мы не знаем ничего о них. (hace tiempo – давно)
  6. Они тебе это говорят, потому что они тебе завидуют. (tener envidia – завидовать)
  7. Ждать – достаточно тяжело для меня.
  8. Я тебе звоню! Мне?
  9. Я предчувствую, что нам не позволят выйти в эти выходные. (presentir – предчувствовать, dejar – позволить)
  10. Он уже не рассказывает мне истории о тебе. (contar – рассказывать)
  11. Вам хочется поиграть в «Вижу, вижу»? (apetecer – хотеться)
  12. Пойдемте со мной, я в вас нуждаюсь.
  13. У них еще нет их собственного дома, но они его купят. (aún – еще, propio – собственный)
  14. Он дал ей свой номер телефона?
  15. Я Вам отправлю домашнее задание по почте, хорошо? (mandar – отправлять, por correo – по почте, de acuerdo – согласен)
  16. Мы еще не знакомы с этим молодым человеком, но мы хотим его узнать.
  17. Ты мне принес заметки? Нет, я забыл их дома. (olvidar – забыть)
  18. Ты хочешь выйти за меня замуж? (casarse – выйти замуж)
  19. У нас нет времени приехать.
  20. Им тяжело понять его. (costar – стоить, быть тяжелым)
  21. У меня есть очень симпатичный костюм, и я его надену (я его на меня надену) сейчас же. (un traje – костюм, ahora mismo – сейчас же)
  22. Я им (ребятам) только что купил торт. (un tarta – торт)
  23. Что тебе сказала медсестра? (la enfermera – медсестра)
  24. Я вам позвоню через час, и мы обсудим это, идет (vale – идет)
  25. Они тебя ищут – хотят поговорить с тобой. (estar buscando – искать)
  26. Мне кажется, что ты ошибаешься. (estar equivocado – ошибаться)
  27. Я это прекрасно помню. (recordar – помнить, perfectamente – прекрасно)
  28. Мы их совсем не понимаем. (en absoluto – совсем)
  29. Честно говоря, я не привыкла видеть тебя вблизи. (de cerca – вблизи)
  30. Возможность поговорить с вами нас делает счастливыми. (hacer feliz – делать счастливым)

Прослушать ответы

Другие местоимения

Todo, toda, todos, todas – всё, вся, все, все (женский род);

cada – каждый, каждая, каждые;

lo – что;

algún, alguna, algunas, algunos – какой-нибудь;

ningún, ninguna, nungunas, nungunos – никакой;

mismo, misma, mismos, mismas – тот же самый;

si – себя;

alguien, nadie – кто-то, никто;

otro, otra, otros, otras – другой.

Примеры:

  • todo el día. Весь день.

  • todo el libro. Вся книга.

  • todo lo que necesito. Все, что мне нужно.

  • Dame algún ejemplo. Дай мне какой-нибудь пример.

  • Soy de la misma opinión. Я того же мнения.

  • Estos tres libros son del mismo autor. Эти три книги — одного и того же автора.

  • María mismo nos lo podría hacer. Мария сама нам могла сделать это.

  • Tú mismo me dijiste que me recogerías. Ты сам мне сказал, что заберешь меня.

  • Tomaron el coche para sí. Они взяли машину для себя.

  • Él siempre piensa para sí mismo. Он всегда думает про себя.

Еще на тему: 

Вопросительные слова #1 (упражнение)

А2 Использование Lo в испанском (видео)

Alejandro Sanz — Se lo dices tú (текст и перевод песни)

Ana Gabriel — Cuánto daría (текст и перевод песни)

Andrea Bocelli — Por ti volaré (текст и перевод песни)

Как выразить благодарность или попросить

Просто и коротко поблагодарить надо ¡Gracias! (грасиас). Можно поблагодарить ¡Muchas gracias (варианты – mil gracias или muchísimas gracias)!

Считается хорошим тоном не ограничиваться короткой благодарностью, а поблагодарить более развернуто: ¡Muchas gracias por su amabilidad! (мучас грасиас пор су амабилидад, большое спасибо за вашу любезность), или ¡Gracias por su atención! (грасиас пор су атенсьон, спасибо за ваше внимание). В просьбе обязательно надо сказать Por favor (пор фавор, пожалуйста)

Это общепринятая норма во всем испаноязычном мире и обратиться с просьбой без «пожалуйста» будет невежливым. При этом Por favor используется в любых случаях: вас толкнули – Tenga cuidado por favor (пожалуйста, осторожнее – тенга куидадо, пор фавор), заказываете черный кофе – Un solo por favor (ун соло, пор фавор)

В просьбе обязательно надо сказать Por favor (пор фавор, пожалуйста). Это общепринятая норма во всем испаноязычном мире и обратиться с просьбой без «пожалуйста» будет невежливым. При этом Por favor используется в любых случаях: вас толкнули – Tenga cuidado por favor (пожалуйста, осторожнее – тенга куидадо, пор фавор), заказываете черный кофе – Un solo por favor (ун соло, пор фавор).

Вежливость считается нормой разговорной речи, и если вы не хотите или не можете выполнить просьбу, лучше ответить: Lo lamento mucho (ло ламенто мучо, мне очень жаль). Или Lo siento pero no puedo (ло сьенто перо но пуэдо). Не стоит отвечать, что вы не хотите – No quiero.

Поставьте правильное время

  1. Сейчас 7 утра. – Son .
  2. В выходные мы спим до полудня. – Los fines de semana dormimos . (el fin de semana – выходной)
  3. Каждый понедельник они приходят домой в полночь, и встают в 6 утра. – Todos los lunes vienen a casa y se levantan . (el lunes – понедельник)
  4. Встречаемся завтра около 18 вечера? – ¿Quedamos mañana a eso de ? (a eso de – около)
  5. Он обычно завтракает в 9 утра. – Suele desayunar . (desayunar – завтракать)
  6. Ты приезжаешь на работу ровно в 10? – ¿Llegas al trabajo ?
  7. В 15 вечера мы вернулись в офис. – hemos vuelto a la oficina. (la oficina – офис)
  8. Я обычно хожу в спортивный зал в полдень. – Suelo ir al gimnasio . (el gimnasio – спортивный зал)
  9. Они поедут за детьми в 16:30 вечера. – Van a buscar a los niños . (ir a buscar a alguien – встречать кого-то, забирать кого-то)
  10. Совещание начинается в 9 ровно, не опаздывай. – La reunión empieza , no llegues tarde. (la reunión – собрание; llegar tarde – опаздывать)
  11. В 16:45 вечера я звоню детям, чтоб проверить дома ли они. – llamo a los hijos para comprobar si están en casa. (comprobar – проверять)
  12. В последнее время мой муж просыпается в 2 утра и не может уснуть. – Últimamente mi marido se despierta y no consigue reconciliar el sueño. (últimamente – в последнее время; conseguir – добиться; reconciliar el sueño – заснуть снова)
  13. Сейчас 23:00 ночи и я уже должен ложиться спать. – Son y debo acostarme ya. (acostarse – ложиться спать; ya – уже)
  14. Работаю с 11 до 17 вечера. – Trabajo .
  15. Я буду дома до 20 вечера. – Estaré en casa .
  16. Разбуди меня ровно в 6. – Despiértame .
  17. Мы заканчиваем работать в 19:30 вечера. – Terminamos de trabajar . (terminar de + инфинитив – заканчивать что-то делать)
  18. Сейчас 21:40 вечера. – Son .
  19. Увидимся около 22:30 вечера. – Nos vemos sobre . (sobre – около)
  20. Который час? Сейчас 17:05 вечера. – ¿Qué hora es? Son .
  21. Они входят в дом в 2 утра. – Ellos entran en casa .
  22. В котором часу ты мне позвонишь сегодня? – В 22:00 вечера. ¿A qué hora me llamas hoy? .
  23. Сегодня мы посмотрим фильм «С утра до полуночи». – Hoy vamos a ver la película «».
  24. Мы получим (у нас будут) еще новости до полуночи. – tendremos más noticias.
  25. Рейс вылетает в 8:15 утра. – El vuelo sale . (el vuelo – рейс)

Тематика популярных фраз

Наши курсы испанского языка помогут выучить и использовать в речи базовые испанские фразы, которые распределены по популярным темам с целью эффективного их усвоения для начинающих.

Что это за темы?

Приветствие

  • Hola – Привет, здравствуйте.
  • ¡Buenos días! – Доброе утро! (до 12:00)
  • ¡Buenas tardes! – Добрый день! (с 12:00 до 18:00)
  • ¡Buenas noches! – Добрый вечер! Доброй ночи! (с 18:00)
  • ¿Qué tal? – Как дела?
  • ¿Cómo está usted? – Как вы поживаете?
  • Muy bien, gracias. – Хорошо, спасибо.
  • Por favor – Пожалуйста.
  • Gracias — спасибо.
  • Sí –Да
  • No –Нет
  • Vale – Хорошо.

Прощание

  • Adiós. – До свидания.
  • ¡Hasta luego! – До скорого! Пока!
  • ¡Hasta pronto! – До скорого! Пока!
  • ¡Hasta la vista! – До встречи!
  • Nos vemos. – Увидимся!

Знакомство

  • ¿Cómo te llamas? – Как тебя зовут?
  • ¿Cómo se llama usted? – Как вас зовут?
  • Me llamo… – Меня зовут…
  • Mucho gusto. – Очень приятно.
  • ¿De dónde eres? – Откуда ты?
  • ¿De dónde es usted? – Откуда вы?
  • Soy de Rusia. – Я из России.
  • Soy de España. – Я из Испании.
  • ¿Cuántos años tienes? – Сколько тебе лет?
  • ¿Cuántos años tiene usted? – Сколько вам лет?
  • Tengo…años. . – Мне … лет.

Жилье

Вы изучите распространенные фразы, связанные с различными типами жилья: домами, квартирами и т. д., а также с их обустройством.

Питание

Вы освоите красивые фразы на испанском, касающиеся названия различных блюд, правил поведения за столом и т. д.

  • la carta («ла карта») — меню
  • cerveza («сэрвэса») — пиво
  • vino («вино») — вино
  • servicios («сервисиос») — туалет.
  • cuenta («куэнта») — счет

Одежда

Обсуждение полезных фраз, связанных с названием того или иного предмета одежды, общение с продавцом-консультантом, поиск фасона или определенной вещи в магазине во время шопинга.

  • cuanto vale? («куанто бале?») — сколько стоит?
  • estoy mirando («эстoй мирaндо») — я смотрю
  • probarme — («пробарме») — примерить на себя
  • tarjeta («тархета») — карточка
  • en efectivo («эн эфективо») — наличные

Хобби

На этих уроках изучаются фразы, связанные с различными хобби от садоводства до увлечения фотографией, коллекционированием, книгами или домашними животными.

Любовь

Вы выучите красивые фразы на испанском, которые позволят делать комплименты девушкам и женщинам, говорить о любви. На этом уроке преподаватель предлагает к изучению красивые фразы на испанском с переводом, с помощью которых вы сможете не только показать свой высокий уровень владения языком, но и расположить к себе испаноговорящего собеседника женского пола.

  • linda («линда»), guapa («гуапа») — красивая, симпатичная
  • Mucho gusto  — рад нашей встречи
  • Lo pase de maravilla — я чудесно провел время
  • Mi querido — моя (й) дорогая
  • Besos y abrazos — целую и обнимаю
  • Con amor de — с любовь.

Путешествия

  • приветствия и вежливые слова;
  • маршрут и время;
  • аэропорт, билеты, багаж;
  • автомобиль в аренду;
  • поселение в гостиницу;
  • организация отдыха у моря;
  • посещение доктора
  • незнакомый город: как узнать дорогу
  • посещение заведений питания.
  • ayúdeme («аюдеме») — помогите мне
  • llamе («льяме») — позвоните
  • urgencias («урхeнсиас») — скорая помощь
  • donde esta…? — где находится
  • me he perdido — я заблудился

Испанские слова для туристов для разных ситуаций

Русско-испанский разговорник во время отдыха всегда держите под рукой, возможно он неоднократно пригодится вам и даже выручит в экстренной ситуации. Чтобы путешествовать по Испании, владеть языком досконально не надо, достаточно запомнить слова на испанском языке для конкретных ситуаций в магазине, отеле, такси и других общественных мест.

В транспорте

  • Вы не могли бы меня подождать? – Puede esperarme, por favor (пуэдэ эспэрармэ пор фавор)
  • Остановитесь здесь, пожалуйста – Pare aqui, por favor (парэ аки пор фавор)
  • Направо – A la derecha (а ла дэрэча)
  • Налево – A la izquierda (а ла искьерда)
  • Отвезите меня в гостиницу… – Lleveme al hotel… (льевэмэ ал отэл)
  • Отвезите меня на железнодорожную станцию – Lleveme a la estacion de ferrocarril (льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил)
  • Отвезите меня в аэропорт – Lleveme al aeropuerto (льевэмэ ал аэропуэрто)
  • Отвезите меня по этому адресу – Lleveme a estas senas (льевэмэ а эстас сэняс)
  • Какой тариф до…? – Cuanto es la tarifa a …? (кванто эс ла тарифа а)
  • Могу я оставить машину в аэропорту? – Puedo dejar el coche en el aeropuerto? (пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто)
  • Где я могу взять такси? – Donde puedo coger un taxi? (дондэ пуэдо кохер ун такси)
  • Сколько это стоит на … ? – Cuanto cuesta para una … (куанто куэста)
  • Когда я должен ее вернуть? – Cuanto tengo que devolverlo? (куанто тенго кэ дэвольверло)
  • В стоимость входит страховка? – El precio incluye el seguro? (эль пресьо инклуйе эль сэгуро)
  • Я хочу взять на прокат машину – Quiero alquilar un coche (кьеро алкилар ун коче)

В гостинице, отеле

  • Гостиница – El hotel (эль-отэль)
  • Я зарезервировал номер – Tengo una habitacion reservada (тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада)
  • Ключ – La llave (ла-йавэ)
  • Портье – El botones (эль-ботонэс)
  • Номер с видом на площадь/на дворец – Habitacion que da a la plaza/al palacio (абитасьон ке да а-ла-пласа/аль-паласьо)
  • Номер с окнами во двор – Habitacion que da al patio (абитасьон ке да аль-патъо)
  • Номер с ванной – Habitacion con bano (абитасьон кон-баньо)
  • Одноместный номер – Habitacion individual (абитасьон индивидуаль)
  • Двухместный номер – Habitacion con dos camas (абитасьон кон-дос-камас)
  • С двухспальной кроватью – Con cama de matrimonio (конкама дэ-матримоньо)
  • Двухкомнатный номер – Habitacion doble (абитасьон добле)
  • У вас есть свободный номер? – Tienen una habitacion libre? (тъенэн унабитасьон либрэ)

В магазине

  • Могу я померить это? – Puedo probarmelo? (пуэдо пробармэло)
  • Распродажа – Rebajas (рэбахас)
  • Слишком дорого – Muy caro (муй каро)
  • Пожалуйста, напишите это – Por favor, escribalo (пор фавор эскрибало)
  • Сколько стоит? – Cuanto es? (кванто эс)
  • Сколько это стоит? – Cuanto cuesta esto? (кванто квэста эсто)
  • Покажите мне это – Ensenemelo (энсэнемэло)
  • Я хотел бы… – Quisiera… (кисиэра)
  • Дайте мне это, пожалуйста – Demelo, por favor (дэмэло пор фавор)
  • Вы не могли бы показать мне это? – Puede usted ensenarme esto? (пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто)
  • Вы не могли бы дать мне это? – Puede darme esto? (пуэдэ дармэ эсто)
  • Что вы еще посоветуете? – Me puede recomendar algo mas? (мэ пуэдэ рекомендар альго мас)
  • Как вы думаете это мне подойдет? – Que le parese, me queda bien? (кэ ле паресе, мэ кеда бьен)
  • Можно расплатиться кредитной карточкой? – Puedo pagar con tarjeta? (пуэдо пагар кон тархета)
  • Я беру это – Me quedo con esto (мэ кэдо кон эсто)

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Могу я померить это? Puedo probarmelo? пуэдо пробармэло
Распродажа Rebajas рэбахас
Слишком дорого. Muy caro. муй каро
Пожалуйста, напишите это. Por favor, escribalo. пор фавор эскрибало
Сколько стоит? Cuanto es? кванто эс
Сколько это стоит? Cuanto cuesta esto? кванто квэста эсто
Покажите мне это. Ensenemelo. энсэнемэло
Я хотел бы… Quisiera.. кисиэра
Дайте мне это, пожалуйста. Demelo, por favor. дэмэло пор фавор
Вы не могли бы показать мне это? Puede usted ensenarme esto? пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто
Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? пуэдэ дармэ эсто
Что вы еще посоветуете? Me puede recomendar algo mas? Мэ пуэдэ рекомендар альго мас?
Как вы думаете это мне подойдет? Que le parese, me queda bien? Кэ ле паресе, мэ кеда бьен?
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос?
Можно расплатиться кредитной карточкой? Puedo pagar con tarjeta? Пуэдо пагар кон тархета?
Я беру это Me quedo con esto Мэ кэдо кон эсто
(меньший) размер? grande(pequena)? грандэ (пэкэнья)?
У вас есть больший ? Tiene una talla mas Тьене уна тайа мас
Можно примерить? Puedo probar? Пуэдо пробар?
Если я возьму две? Si voy a tomar dos? Си бой а томар дос?
Дорого Caro Каро
Сколько это стоит? Cuanto vale? Kуанто балэ?

Вопросы и просьбы

Общие вопросы

Когда? Cuándo? Куандо?
Где? Dónde? Донде?
Откуда? De dónde? Де донде?
Как? Cómo? Комо?
Что? Qué? Ке?
Кто? Quién? Кьен?
Сколько? Cuánto? Куанто?
Почему? Porqué? Порке?

Трудности понимания

Я не понимаю No entiendo Но энтьендо
Я понимаю Entiendo Энтьендо
Вы понимаете? ¿Entiende usted? Энтьендэ устэд?
Я не говорю по-испански No hablo español Но абло эспаньол
Вы говорите по-английски? ¿Habla ingles? Абла инглес?
Вы говорите по-русски? ¿Habla ruso? Абла русо?
Можно вас спросить? ¿Le puedo preguntar? Ле пуэдо прэгунтар?
Можете говорить медленнее, пожалуйста? Mas despacio, por favor Мас дэспасио, пор фавор
Повторите пожалуйста Repita por favor Рэпита пор фавор
Вы можете это написать? ¿Me lo puede escribir? Мэ ло пуэдэ эскривир?
Я потерялся Me he perdido Мэ э пэрдидо

Популярные вопросы

Сколько стоит? ¿Cuánto cuesta? Куанто куэста?
Сколько стоит? ¿Cuánto vale? Kуанто балэ?
Который час? ¿Qué hora es?  Ке ора эс?
У вас есть…? ¿Tiene ….?  Тиене?
Где находится….? ¿Dónde está….? Дондэ эста….?
Как дойти до..? ¿Por dónde se va a….? Пор дондэ се ва а….?
Где я могу поменять деньги? ¿Dónde puedo cambiar dinero? Дондэ пуэдо камбьяр динеро?
Могу я расплатиться кредитной картой? ¿Puedo pagar con tarjeta? Пуэдо пагар кон тархета?
Могу я расплатиться наличными? ¿Puedo pagar en efectivo? Пуэдо пагар эн эфективо?
Где можно купить…? ¿Dónde se puede comprar….? Дондэ сэ пуэдэ компрар….?

Просьбы

Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? Пуэдэ дармэ эсто?
Вы не могли бы показать мне это? Puede enseñarme esto? Пуэдэ энсэнярмэ эсто?
Вы не могли бы помочь мне? Puede ayudarme? Пуэдэ айюдармэ?
Могу я померить (попробовать) это? Puedo probarmelo? Пуэдо пробармэло?
Я хотел бы… Quisiera… Кисиэра
Дайте мне это, пожалуйста. Damelo, por favor Дамэло пор фавор

Тест на проверку знаний (выберите ответ)

Лимит времени:

из 10 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10

Информация

Выберите правильный ответ.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: из 10

Время вышло

Вы набрали из баллов ()

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  1. С ответом

  2. С отметкой о просмотре

  1. 1.

    Выберите правильный вариант ответа.

    1. ¿Puedo pagar en (……..)? (Могу я расплатиться наличными?)

    • dinero

    • efectivo

    • tarjeta

    • cambio

    Правильно

    Неправильно

  2. 2. Как сказать по-испански «Я не понимаю»?

    • No entiendo

    • No perdido

    • No quiero

    • No puedo

    Правильно

    Неправильно

  3. 3.

    3. Выберите два выражения на испанском языке с одинаковым значением.

    • ¿Cuánto cuesta?

    • ¿Cuánto vale?

    • ¿Entiende usted?

    • De dónde?

    • ¿Me lo puede escribir?

    Правильно

    Неправильно

  4. 4. Puede (…….) esto? (Вы не могли бы дать мне это?)

    • darme

    • dame

    • dar

    • darte

    Правильно

    Неправильно

  5. 5.

    5. Как сказать «Я не говорю по-испански»?

    • No hablo español

    • No puedo español

    • No compro español

    • No entiendo español

    Правильно

    Неправильно

  6. 6. ¿Donde (……) Albacete? (Где находится Альбасете?)

    • está

    • es

    • estan

    • ese

    Правильно

    Неправильно

  7. 7.

    7. Как переводится фраза «Mas despacio, por favor»?

    • Медленнее, пожалуйста

    • Повторите, пожалуйста

    • Покажите мне это, пожалуйста

    • Напишите, пожалуйста

    Правильно

    Неправильно

  8. 8. Как сказать по-испански «Я хотел бы…»?

    • Quisiera…

    • Qué siera…

    • Qui me siera…

    • Quiero siera…

    Правильно

    Неправильно

  9. 9. Puede (……..)? (Вы не могли бы помочь мне?)

    • ayudarme

    • enseñarme

    • darme

    • probarmelo

    Правильно

    Неправильно

  10. 10.

    10. Выберите из предложенных ниже вариантов 3 вопросительных слова: Что? Когда? Почему?

    • Cuándo?

    • Dónde?

    • Porqué?

    • Qué?

    • Cómo?

    • Cuánto?

    Правильно

    Неправильно

Стандартные фразы

Хороший Bueno Буэно
Плохой Malo Мало
Хватит / довольно Bastante Бастантэ
Холодный Frio Фрио
Горячий Caliente Кальентэ
Маленький Pequeno Пэкеньо
Большой Grande Грандэ
Что? Que? Ке?
Там Alli Айи
Здесь Aqui Аки
Сколько времени? Que hora es? Ке ора эс?
Не понимаю No entiendo Но энтьендо
Мне очень жаль Lo siento. Лосьенто
Не могли бы вы говорить медленнее? Mas despacio, por favor. Мас-дэспасьо, пор-фавор
Я не понимаю. No comprendo. Но-компрэндо
Вы говорите по-английски/по-русски? Habla ingles/ruso? Абла инглес/ррусо?
Как дойти/доехать до.? Por donde se va a.? Пордондэ се-ва а.?
Как дела? Que tal? Кэ таль?
Очень хорошо Muy bien Муй бьен
Спасибо Gracias Грасьяс
Пожалуйста Por favor Пор фавор
Да Si Си
Нет No Но
Простите Perdone Пэрдонэ
Как поживаете? Que tal? Кеталь?
Спасибо, отлично. Muy bien, gracias. Муй-бьен, грасьяс.
А вы? Y usted? Юстэ?
Очень приятно познакомиться. Encantado/encantada*. Энкантадо/энкантада*
Я тебя люблю Te quiero Те киэро
До скорого! Hasta pronto! Аста пронто!
Хорошo!(договорились!) Esta bien! Эста бьен
Где находится/находятся.? Donde esta/donde estan.? Дондэста/дондэстан.?
Сколько отсюда метров/километров до.? Cuantos metros/kilometros hay de aqui a.? Куантос метрос/километрос ай дэ-аки а.?
Горячий Caliente Кальенте
Холодный Frio Фрио
Лифт Ascensor Ассенсор
Туалет Servicio Сервисио
Закрыто Cerrado Серрадо
Открыто Abierto Авьерто
Нельзя курить Prohibido fumar Проивидо фумар
Выход Salida Салида
Почему? Por que? Порке?
Вход Entrada Энтрада
Закрытый/закрыт Cerrado Сэррадо
Хорошо Bien Бьен
Открытый/открыто Abierto Абьерто
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мастер по всему
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: