Ударные и безударные формы. Падежные местоимения
Ударная форма | Безударные формы | |
Дательный (кому? чему?) |
Винительный (кого? что?) |
|
mí |
me | me |
ti |
te | te |
él, ella; usted |
le | lo, la; le* |
nosotros, nosotras |
nos | nos |
vosotros, vosotras |
os | os |
ellos, ellas; ustedes |
les | los, las; les* |
*регионально исопльзование lo/la/le отличается от общепринятого. Часто для usted, ustedes используется только местоимение le, les независимо от падежа
Во всех подежах, кроме дательного и винительного, используются ударные формы местоимений и соответствующий предлог.
Следует запомнить одно исключение: с предлогом con в формах 1го и 2го л.ед.ч (я и ты) местоимения сливаются: conmigo, contigo.
Примеры:
-
Voy contigo. Я пойду с тобой.
-
Coma sin nosotros. Ешь без нас.
-
¿Has oído esta historia de nosotros? Ты слышал эту историю о нас? или Ты слышал эту историю от нас?
-
Mi hermano siempre se me ríe. Мой брат всегда смеется надо мной.
-
Cree que todo el mundo está conrta él. Думаю, что все против него.
-
Me gusta mi casa. Estoy muy cómodo en él. Мне нравится мой дом. Мне в нем очень удобно.
-
No quiero hablar acerca ellа. Я не хочу разговаривать о ней.
Дополнения в дательном и винительном падеже не могут выражаться только ударной формой местоимения: наоборот, используются только безударные формы, либо безударные формы в сочетании с ударными. Более подробно здесь.
При использовании нескольких местоимений сначала идет дательный падеж, потом винительный. Если идут подряд два местоимения 3 лица, то первое всегда изменяется на se, например:
Se lo digo (неправильно: le lo digo) — Я ему это говорю.
Примеры:
-
Pregúntame. Спроси меня.
-
Te lo digo. Я тебе это говорю.
Местоимения в падеже используются после инфинитива, причастия или повелительной формы глагола и пишутся слитно («dímelo» — «скажи мне это»). Если глагол стоит в любой другой форме, то местоимения ставятся перед ним:
Nos lo pide. Он просит нас об этом.
В глагольных конструкциях возможно два варианта:
Lo estoy estudiando = Estoy estudiándolo.
Ньюансов много. Мы поможем освоить эту тему на уроках испанского.
В городе
¿Hay algún mercadillo al aire libre por aquí? | Есть какой-нибудь блошиный рынок на открытом воздухе поблизости? | |
de antigüedades | антиквариата | |
de sellos y monedas | марок и монет | |
de ropa | одежды | |
¿Dónde está …? | Где находится …? | |
Está a la vuelta de la esquina | за углом | |
Está a 5 minutos de aquí | в пяти минутах отсюда | |
Está a 10 minutos a pie / corriendo / en bici / en coche | в 10 минутах пешком / бегом / на велосипеде / на машине | |
Seguir todo recto | идти прямо | |
Seguir hasta el final de la calle | идти до конца улицы | |
Girar a la izquierda / a la derecha | повернуть налево / направо | |
Cruzar la calle | перейти, пересечь улицу | |
Rodear el parque | обойти парк | |
¿A qué hora se abre el museo? | Когда открывается музей? | |
¿A qué hora quedamos? | Во сколько договоримся встретиться? | |
¿Dónde se puede comprar las entradas? | Где можно купить входные билеты? | |
¿Las entradas se puede comprar en la entrada del museo o por internet? | Билеты можно купить на входе в музей или по интернету? | |
¿Cuánto valen las entradas? | Сколько стоят билеты? | |
¿Aquí se puede fotografiar? | Здесь можно фотографировать? | |
Los lugares de interés | достопримечательности | |
El hotel | отель | |
El banco | банк | |
El cajero automático | банкомат | |
La oficina de cambio | обменный пункт | |
La cafetería | кафе | |
El supermercado | супермаркет | |
El mercado | базар | |
El quiosco | киоск | |
El museo | музей | |
El alquiler de coches | прокат машин |
Дроби
- Простые дроби выглядят аналогично русским. Чтобы научится их произносить, нужно запомнить: числитель это — количественное числительное, а знаменатель — порядковое, видите как все просто.
- Перед существительными дробное числительное согласуется с ним в роде и числе: tres sextas partes de un melón — три шестые части дыни.
- Если в знаменателе 11 и больше, то он обозначается количественным числительным, и тогда к нему мы прибавляем суффикс — avo/a/os/as. Например: 3/12 — tres doceavos или 11/36 — once treinta y seisavos.
Дробь | На испанском |
---|---|
1/2 | un medio |
1/3 | un tercio |
1/4 | un cuarto |
1/5 | un quinto |
1/6 | un sexto |
1/7 | un séptimo |
1/8 | un octavo |
1/9 | un noveno |
1/10 | un décimo |
5/10 | cinco décimo |
Десятичные дроби необходимо просто запомнить. Обозначаются они порядковыми числительными в женском роде:
Десятичная дробь | На испанском |
---|---|
десятая | décima |
сотая | céntima |
тысячная | milésima |
миллионная | millonésima |
миллиардная | milmillonésima |
Шаг 4 – Работа с историями
На этом этапе нужно специально стараться выделять минут 15-20 в день на то, чтобы придумать и мысленно (или вслух) рассказать небольшую историю на испанском вашему воображаемому собеседнику. Для этого можно использовать время, когда едете в общественном транспорте, стоите в пробках, ждёте ребёнка за дверями учебного класса или с тренировки, стоите в очереди в супермаркете, готовите и т.п.Так как вы только продумываете в голове рассказ, а не говорите с человеком, то в момент тренировки у вас не будет страха, который возникает в ситуации реального общения, когда вы не уверены в своих знаниях и силах
Зато, введя такую привычку в вашу жизнь, в тот момент, когда вам придётся говорить с реальным собеседником, вы будете готовы к этому и будете чувствовать себя увереннее.ВАЖНО!Чтобы дойти до 4 шага, не нужны месяцы и годы! Выделите по неделе-две на введение каждого шага в вашу жизнь и используйте именно те знания, которые у вас уже есть, те слова и конструкции, в правильном употреблении которых вы уверены. Далее чередуйте эти шаги, выбирая для себя задание в зависимости от имеющихся условий и ваших знаний
Пусть ваши мысли на иностранном языке поначалу будут просты, коротки и незатейливы. Не надо думать о судьбах мирах, начните с бытовых мелочей.И не забудьте заниматься в курсе «Испанский всерьёз», чтобы была основа для развития и регулярная разнообразная практика! Во время занятий вы сможете полностью реализовать указанную программу действий, так как испанский будет неотъемлемой частью жизни несколько недель подряд, а для усвоения той информации, которую вы будете получать во время курса, описанные выше упражнения крайне полезны. Открытые уроки курса, если вы ещё не занимались испанским вместе с нами, здесь>>Учитесь на практике и не теряйте времени даром!
Притяжательные местоимения
Един. число |
Множ. число | Перевод |
mi |
Mis |
Мой – мои |
tu |
tus |
Твой – твои |
su |
sus |
Его, ее, Ваш – его, ее, Ваши |
nuestro, nuestra |
nuestros, nuestras |
Наш, наша – наши |
vuestro, vuestra |
vuestros, vuestras |
ваш, ваша – ваши |
su |
sus |
Их, ваш, ваша – их, ваши |
Притяжательные местоимения имеют еще одну форму, ударную (тут все формы изменяются по родам и числам):
Един. число |
Множ. число |
Перевод |
Mío, mía |
Míos, mías |
Мой – мои |
Tuyo, tuya |
Tuyos, tuyas |
Твой – твои |
Suyo, suya |
Suyos, suyas |
Его, ее, Ваш, Ваша – его, ее, Ваши |
Nuestro, nuestra |
Nuestros, nuestras |
Наш, наша – наши |
Vuestro, vuestra |
Vuestros, vuestras |
Ваш, ваша – ваши |
Suyo, suya |
Suyos, suyas |
Ваш, ваша, их – ваши, их |
Ударная форма употребляется вместо существительного (чтобы не повторяться), при обращении или когда перед определяемым существительным уже есть указательное местоимение (тот, этот..) или числительное. Переводятся они так же, как и безударные. Всегда используются ВМЕСТО существительного, т.е. БЕЗ него.
Пример:
No son mis libros, son tuyos. Это не мои книги, это твои.
Род существительных
В испанском языке все существительные делятся на мужской род (masculino) и женский род (femenino). В словарях род кратко обозначается буквами m (от слова masculino – мужской род) и f (от слова femenino – женский род).
Большинство существительных, оканчивающихся на гласную -о, относятся к мужскому роду, в то время как большинство существительных, оканчивающихся на гласную -а, к женскому роду:
masculino (m) chico – мальчикamigo – другhermano – братlibro – книгаalumno – ученикmuseo – музей Исключения: papá – папаdía – деньpolicía – полицейский |
femenino (f) chica – девочкаamiga – подругаhermana – сестраcasa – домalumna – ученицаplaya – пляж Исключения: mano – рукаradio – радио |
К мужскому роду относятся существительные греческого происхождения, оканчивающиеся на -ma и -ta:
problemaprogramatemaplaneta
Существительные, оканчивающиеся на гласную -е, могут быть как мужского, так и женского рода:
masculino (m) padre – отецcafé – кофеcoche – автомобильhombre – человек / мужчина |
femenino (f) madre – матьcalle – улицаnoche – ночьtarde – вечер / день |
Существительные, оканчивающиеся на согласную, могут быть как мужского, так и женского рода:
masculino (m) amor – любовьsol – солнцеavión – самолетlápiz – карандашpaís – странаcésped – газон |
femenino (f) flor – цветокsal – сольoperación – операцияluz – светcrisis – кризисpared – стена |
К женскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на -tión, -ción, -sión, -ad:
cuestión – вопросestación – станцияpensión – пенсияciudad – городverdad – правдаfelicidad – счастье
Существительные, оканчивающиеся на -ante, -iente, -ista обозначают лиц как мужского, так и женского пола:
estudiante m студентestudiante f студенткаcliente m клиентcliente f клиенткаeconomista m экономист (мужчина)economista f экономист (женщина)
Десятки и сотни
Цифра | На испанском | Произношение |
---|---|---|
20 | Veinte | Вэйэнте |
30 | Treinta | Трэйнта |
40 | Cuarenta | Куарэнта |
50 | Cincuenta | Синкуэнта |
60 | Sesenta | Сэсэнта |
70 | Setenta | Сэтэнта |
80 | Ochenta | Очэнта |
90 | Noventa | Новэнта |
- Сотни же, в свою очередь, образуются с помощью единиц и слова cientos/as (сотни).Например: trescientos alumnos — триста школьников, cuatrocientas invitaciones — четыреста пригласительных.
- За исключением «100» (cien/ciento): En mi cuidad hay ciento cinco escuelas. — В моем городе есть 105 школ.
Цифра | На испанском | Произношение |
---|---|---|
100 | Ciento | Сиенто |
200 | Doscientos | Доссъентос |
300 | Trescientos | Трэссъентос |
400 | Cuatrocientos | Куатросъентос |
500 | Quinientos | Киниентос |
600 | Seiscientos | Сэйссъиентос |
700 | Setecientos | Сэтэсъентос |
800 | Ochocientos | Очосъентос |
900 | Novecientos | Новэсъентос |
Род неодушевленных существительных
Мужской род | Женский род |
---|---|
сущ., оканчивающиеся |
сущ., оканчивающиеся
|
примеры | |
libro – книга cuaderno – тетрадь |
ventana – окно mesa – стол bondad – добро canción – песня pasión – страсть |
исключения | |
idioma – язык sistema – система clima – климат poeta – поэт cometa – комета mapa – карта vodka – водка día – день tranvía – трамвай |
mano – рука radio – радио foto – фото disco – дискотека |
Слова с разным значением | |
el capital капитал el policía el cura |
la capital столица la policía la cura |
Пояснения к таблице:
- Как правило, существительные, оканчивающиеся на -о, относятся к мужскому роду: libro, cuaderno.
- Существительные, оканчивающиеся на -а, относятся к женскому роду: ventana, mesa.
- Исключениями для мужского рода являются слова греческого происхождения, оканчивающиеся на -ma, которые на всех европейских языках звучат практически одинаково: sistema, clima.
Следует отметить, что некоторые слова могут оканчиваться на -ma, но при этом не быть интернациональными, тогда мы должны относить их к женскому роду. Например: cama – кровать, rama – ветка.
Обратите внимание на слова типа фотография – фото, дискотека – диско. В русском языке они меняют свой род в зависимости от конечной гласной
В испанском этого не происходит: слова fotografía – foto, discoteca – disco все женского рода.
Исключения надо заучивать. Увы, это неизбежно для любого иностранного языка.
В том случае, если существительное оканчивается на другой гласный или согласный, рекомендую смотреть словарь.
Запомните слова мужского рода, оканчивающиеся на согласный или на -е, которые часто используются:
el parque – паркel avión – самолетel hospital – больницаel amor – любовьel pan – хлебel borrador – стирательная резинка.
Запомните слова женского рода, оканчивающиеся на согласный или на -е, которые часто используются:
la clase – класс, урокla flor – цветок.
Обратите внимание на последний пункт таблицы. Некоторые существительные пишутся одинаково в мужском и женском роде, различаясь только артиклем, но при этом обозначают абсолютно разные вещи: el policía – la policía
Об артиклях мы поговорим подробнее в следующих уроках.
Испанский для детей
-Ребенок лучше воспринимает информацию на слух и визуально, поэтому и основными инстументами изучения языка должны стать видео и аудио материалы
-Предложения должны быть простыми и короткими, эмоционально окрашеными
-Используйте фразы в контексте
-Задавайте больше вопросов, которые предполагают простые ответы
-Слушайте и пойте песни на испанском языке
-Идя по улице называйте предметы по-испански, просите ребенка повторить
-Озвучивайте действия ребенка. К примеру, когда ребенок поливает цветы, либо обувается, назовите эти действия по-испански
Далее приведен список подходящих для общения с ребенком фраз на испанском языке:
Dilo Así Скажи так!
– Buenos días -Доброе утро!– ¿Cómo amaneciste? – Как ты спал?– Cepíllate los dientes. –Почисти зубы!– Lávate las manos –Вымой руки!– Tiende la cama. – Заправь кровать! – Ponte los zapatos. –Обуйся!– Amárrate los zapatos –Завяжи ботинки ( шнурки)– Tenemos que irnos en 10 minutos –Мы выходим через 10 минут.– Dame un abrazo. – Обними меня!
– Por favor –Пожалуйста– Gracias –Спасибо– De nada –Не за что– Ayúdame, por favor. –Помоги мне, пожалуйста!– ¿Te ayudo? –Тебе помочь?
– ¿Cuántos hay? – Сколько их?– ¡Mira! –Смотри!– ¿Dónde estás? –Где это?– Cierra la puerta. –Закрой дверь!– Apágalo. –Выключи!
– Con cuidado / Ten cuidado – Осторожно!– Dame la mano. –Дай мне руку– Toma mi mano
–Держи (мою) руку– Camina, por favor. –Иди, пожалуйста!– No corras. –Не бегай!– Ven acá. –Иди сюда– No toques. –Не трогай!– Siéntate. –Садись!– Muy calladito/a por favor – Потише!
– Me gusta –Мне нравится– ¿Te gusta? –Тебе нравится?– Dime otra vez. –Скажи мне еще раз– Hazlo de nuevo –Сделай еще раз– Me encanta. –Мне нравится– Lo haces bien. –Ты делаешь это хорошо– Lo hiciste bien. –Ты хорошо это сделал– Bien hecho. –Отлично сделано– Intenta otra vez. –Попробуй еще раз– Ganaste. –Ты выиграл– Gané. –Я выиграл– Me toca. –Моя очередь– Te toca. –Твоя очередь
– Pon la mesa –Еакрой на стол!– ¿Quieres agua? –Хочешь воды?– ¿Tienes hambre? –Ты голоден?– A comer –Кушать!– Es hora de comer –Время обеда– Come. –Кушай!– Cómetelo –Доедай!– ¿Quieres más? –Хочешь добавки?– ¿Acabaste? –Ты поел?
– Guarda los juguetes –Собирай игрушки!– A la cama –В кровать!– Apaga la luz. –Выключи свет!– Es hora de dormir. –Настало время спать– Es hora de ir a la cama. –Время идти в кровать– ¿Quieres leer? –Хочешь почитать?– Buenas noches –Спокойной ночи!– Que descanses. –Спи крепко!– Que sueñes con los angelitos. Сладких снов!– Te adoro. –Я тебя обожаю!– Te quiero. –Я тебя люблю!
Переведите с русского на испанский
- Ты ее знаешь?
- Тебе есть, что мне рассказать?
- Я этого не знаю.
- Я с ним договорился встретиться в 20.00. (quedar – встречаться)
- Уже давно мы не знаем ничего о них. (hace tiempo – давно)
- Они тебе это говорят, потому что они тебе завидуют. (tener envidia – завидовать)
- Ждать – достаточно тяжело для меня.
- Я тебе звоню! Мне?
- Я предчувствую, что нам не позволят выйти в эти выходные. (presentir – предчувствовать, dejar – позволить)
- Он уже не рассказывает мне истории о тебе. (contar – рассказывать)
- Вам хочется поиграть в «Вижу, вижу»? (apetecer – хотеться)
- Пойдемте со мной, я в вас нуждаюсь.
- У них еще нет их собственного дома, но они его купят. (aún – еще, propio – собственный)
- Он дал ей свой номер телефона?
- Я Вам отправлю домашнее задание по почте, хорошо? (mandar – отправлять, por correo – по почте, de acuerdo – согласен)
- Мы еще не знакомы с этим молодым человеком, но мы хотим его узнать.
- Ты мне принес заметки? Нет, я забыл их дома. (olvidar – забыть)
- Ты хочешь выйти за меня замуж? (casarse – выйти замуж)
- У нас нет времени приехать.
- Им тяжело понять его. (costar – стоить, быть тяжелым)
- У меня есть очень симпатичный костюм, и я его надену (я его на меня надену) сейчас же. (un traje – костюм, ahora mismo – сейчас же)
- Я им (ребятам) только что купил торт. (un tarta – торт)
- Что тебе сказала медсестра? (la enfermera – медсестра)
- Я вам позвоню через час, и мы обсудим это, идет (vale – идет)
- Они тебя ищут – хотят поговорить с тобой. (estar buscando – искать)
- Мне кажется, что ты ошибаешься. (estar equivocado – ошибаться)
- Я это прекрасно помню. (recordar – помнить, perfectamente – прекрасно)
- Мы их совсем не понимаем. (en absoluto – совсем)
- Честно говоря, я не привыкла видеть тебя вблизи. (de cerca – вблизи)
- Возможность поговорить с вами нас делает счастливыми. (hacer feliz – делать счастливым)
Прослушать ответы